梅どパイナプ。
外国人との恋愛
アジアンスーパーで 面白いもん見つけました。 中国のスーパーでよく見る甘酸っぱいおやつになった干し梅のコーナーにあったこれ。なぜか日本語もついたパッケージ。「梅とレモン」「梅とイチゴです」と思いきや梅「ど」。。。?しかもレモンがレモソにしか見えん。笑 そしてその隣にあったのが 梅どパイナプ。🤣🤣🤣🤣🤣パイナップル🍍のことですよね、多分(いや絶対)ピコ太郎か(あれはパイナポ)。笑隣のちんぴも笑える。陳皮のことですよね。平仮名になるとなんか。。。笑 そして梅どマンゴー。やはりどう見てもマソゴ。マンゴーの棒(ー)の位置も何かおかしい。笑で、 買いましたよ、梅どパイナプ。🤣これまた面白かったのが、このパイナプ、いちご、マンゴーは正規の値段で、レモンと陳皮かセールで安くなっていたのですが、セールではないもの達全部賞味期限切れ。セール品は賞味期限切れてないものでした。逆やろ。笑ꉂ🤣𐤔 &nbs

コメント